Dvije sobe, kuhinja, kupatilo

Tlocrt nekog stana na listu papira.
Tlocrt pomaže još prije selidbe da se razmisli o uređenju novog stana.null colourbox.de

Ako u Njemačkoj na internetu tražiš stan, trebaš pretražiti stranice velikih portala za nekretnine, ali i regionalne dnevne novine tj. njihove internet portale. Oglase za stanove često nije lako razumjeti, jer se u njima koriste brojne skraćenice:

2ZKB: zwei Zimmer, Küche und Bad: Stan ima dvije sobe, odvojenu kuhinju i odvojeno kupatilo.

34 m² Wfl.: Wohnfläche: Stan ima 34 kvadrata.

MKM: Monatskaltmiete: Radi se o osnovnoj stanarini, znači to je samo cijena površine. Uz to dolaze još mjesečne režije.

NK, BK: Nebenkosten, Betriebskosten: Uz osnovnu „hladnu“ stanarinu dolaze prateći troškovi i troškovi održavanja. Mjesečno se plaća za grijanje, odvoz smeća i domara.

WM: Warmmiete: Takozvana „topla stanarina“ obuhvata sve mjesečne troškove stanarine, dakle osnovnu („hladnu“) stanarinu i sve komunalije. Troškovi za struju se u većini slučajeva još dodatno plaćaju.

EG: Erdgeschoss: Stan se nalazi u prizemlju.

DG: Dachgeschoss: Stan se nalazi u potkrovlju.

1. OG: erstes Obergeschoss: Stan je na gornjem spratu tj. na prvom spratu zgrade/kuće.

EBK: Einbauküche: Kuhinja je namještena, znači šporet, kuhinjski elementi, mašina za suđe itd. su u sklopu.

TLB: Tageslichtbad: Kupatilo ima prozor. Mnogi stanovi za iznajmljivanje imaju kupatilo bez prozora.

WB: Wannenbad: Kupatilo ima kadu.

DB: Duschbad: Kupatilo ima samo tuš, bez kade.