Ako u Njemačkoj na internetu tražiš stan, trebaš pretražiti stranice velikih portala za nekretnine, ali i regionalne dnevne novine tj. njihove internet portale. Oglase za stanove često nije lako razumjeti, jer se u njima koriste brojne skraćenice:
2ZKB: zwei Zimmer, Küche und Bad: Stan ima dvije sobe, odvojenu kuhinju i odvojeno kupatilo.
34 m² Wfl.: Wohnfläche: Stan ima 34 kvadrata.
MKM: Monatskaltmiete: Radi se o osnovnoj stanarini, znači to je samo cijena površine. Uz to dolaze još mjesečne režije.
NK, BK: Nebenkosten, Betriebskosten: Uz osnovnu „hladnu“ stanarinu dolaze prateći troškovi i troškovi održavanja. Mjesečno se plaća za grijanje, odvoz smeća i domara.
WM: Warmmiete: Takozvana „topla stanarina“ obuhvata sve mjesečne troškove stanarine, dakle osnovnu („hladnu“) stanarinu i sve komunalije. Troškovi za struju se u većini slučajeva još dodatno plaćaju.
EG: Erdgeschoss: Stan se nalazi u prizemlju.
DG: Dachgeschoss: Stan se nalazi u potkrovlju.
1. OG: erstes Obergeschoss: Stan je na gornjem spratu tj. na prvom spratu zgrade/kuće.
EBK: Einbauküche: Kuhinja je namještena, znači šporet, kuhinjski elementi, mašina za suđe itd. su u sklopu.
TLB: Tageslichtbad: Kupatilo ima prozor. Mnogi stanovi za iznajmljivanje imaju kupatilo bez prozora.
WB: Wannenbad: Kupatilo ima kadu.
DB: Duschbad: Kupatilo ima samo tuš, bez kade.