Na telefonu

Muškarac sjedi pred monitorom kompjutera za radnim stolom i telefonira.
Često zvuči neljubazno ako se na telefonu javimo samo s riječju "halo". null iStockphoto

Ako telefon zazvoni i poziv nije od prijateljice/prijatelja, u Njemačkoj se uobičajeno javlja tako da se navede prezime. No, možeš se javiti i imenom i prezimenom i dodati pozdrav:

Schmitt?

Claudia Schmitt, hallo?

U poslovnom kontekstu moraš prvo navesti ime svoje firme:

Deutsche Welle, Schmitt, guten Tag.

Firma XY, ja bitte?

I prilikom formalnih poziva uobičajeno je navesti prezime ili ime i prezime:

Hier ist Schmitt, hallo.

Claudia Schmitt, kann ich bitte …

Posebno u formalnim prilikama se smatra neuljudnim, ako ne navedeš svoje ime.

U tom slučaju često slijedi naknadno pitanje:

Mit wem spreche ich, bitte?

Wie war nochmal Ihr Name?

 – Ah, entschuldigen Sie, mein Name ist Carlos Fischer.

Postoji specifičan pozdrav prilikom opraštanja na telefonu:

Auf Wiederhören.

Ali i Auf Wiedersehen i Tschüss se također koriste.

Telefonirati na stranom jeziku je poprilično teško jer se moramo snaći bez mimike i gestike. U svakom slučaju je bolje naknadno ljubazno pitati, u slučaju da nešto ne razumiješ.