Neformalno opraštanje
Tschüss, Martina! – Mach's gut!
Bis bald! – Tschüss!
- Neformalno opraštanje se koristi s porodicom, među prijateljima i poznanicima a često i s kolegama.
- Prijatelje, poznanike i članove porodice oslovljavamo samo imenom.
Formalno opraštanje
Auf Wiedersehen, Herr Tillmanns! – Auf Wiedersehen!
- Formalno opraštanje se koristi s odraslima koji su nam nepoznati, u poslovnim situacijama, u javnim službama i prilikom kupovine.
- Muškarce formalno oslovljavamo sa Herr i prezimenom, žene sa Frau i prezimenom.
- Ako smo nesigurni, da li se radi o formalnom ili neformalnom, biramo formalno opraštanje.
Gramatički pojmovi na njemačkom: informell: Neformalni govor se koristi u razgovorima s porodicom i prijateljima. |