Opraštanje

Neko maše letećem avionu.
Pri rastanku jedno drugom mašemo, pogotovo tada ako se nećemo dugo vidjeti.null iStockphoto

Formalno:

Auf Wiedersehen!

Prilikom formalnog opraštanja se kao i prilikom pozdravljanja možemo rukovati.

Ako želiš biti vrlo uljudna/uljudan, možeš se – ovisno o kontekstu – uz to i zahvaliti, npr. sa:

Vielen Dank für Ihre Hilfeako ti je neko pomogao

Vielen Dank für den netten Abend – ako si s nekim provela/proveo ugodno veče

 

Neformalno:

Tschüss!

To je najčešći neformalni pozdrav. U međuvremenu je rasprostranjen u cijeloj Njemačkoj.

Mnogi drugi pozdravi nisu toliko uopšteni, na primjer:

Ciao! – popularan uglavnom kod mladih

Bis bald! – kaže se ako ćeš nekoga uskoro opet vidjeti

Wir sehen uns!kaže se među prijateljima koji se često viđaju

Mach's gut! – opušten oproštajni pozdrav, kojim nekome želiš puno sreće

 

Osobitosti:

Einen schönen Tag noch! – uljudan oproštajni pozdrav koji se najčešće koristi u trgovinama

Auf Wiederhören! – formalni oproštajni pozdrav na telefonu 

 

Regionalne varijante:

Servus! – u Južnoj Njemačkoj i Austriji, ne samo pri pozdravljanju nego i prilikom opraštanja

Tschö! – u Rajnskoj oblasti u Zapadnoj Njemačkoj