ΓραμματικήShape CopyCreated with Sketch.

Ρήματα με αντικείμενο σε δοτική (1)

Ο Nico στέκεται στο δοκιμαστήριο και η Selma παρατηρεί το πουκάμισο που φοράει ο Nico
null DW

Das Hemd passt dir nicht. Es ist zu groß.

Πολλά γερμανικά ρήματα συντάσσονται με αντικείμενο. Συχνά πρόκειται για αντικείμενο σε αιτιατική πτώση. Ωστόσο, ορισμένα γερμανικά ρήματα συντάσσονται με αντικείμενο σε δοτική. Το αντικείμενο σε δοτική δηλώνει συχνά τον στόχο, δηλαδή τον αποδέκτη μίας ενέργειας, και γι’ αυτό είναι συχνά ένα άτομο. Τα ρήματα «passen» και «stehen» ανήκουν σε αυτή την κατηγορία ρημάτων.

 

Παραδείγματα:

Das Hemd passt dem Mann nicht.
Die Hose steht der Frau nicht.
Der Pullover passt dem Kind nicht.
Die dunklen Jacken stehen den Kindern nicht.

 

Ως αντικείμενο σε δοτική μπορεί να χρησιμοποιηθεί και μία προσωπική αντωνυμία. Η προσωπική αντωνυμία πρέπει, σε αυτή την περίπτωση, να μπει σε δοτική πτώση:

ich -> mir
du -> dir

 

Παραδείγματα:

Das Hemd passt mir nicht.
Der Pullover steht dir nicht.

 

Το αντικείμενο σε δοτική απαντά στην ερώτηση «Σε ποιον;» ή «Σε τι;» («wem» για άτομα και «was» για αντικείμενα).

 

Γραμματικοί όροι στα Γερμανικά:

der Dativ: Στα Γερμανικά υπάρχουν τέσσερις διαφορετικοί τύποι ή κατηγορίες του ουσιαστικού που ονομάζονται «Fälle» ή «Kasus». Εκτός από την ονομαστική και την αιτιατική, υπάρχει και η δοτική. Τα ουσιαστικά παίρνουν αυτόν τον τύπο, όταν για παράδειγμα ακολουθούν μετά από συγκεκριμένες προθέσεις ή είναι το αντικείμενο ενός ρήματος που συντάσσεται με δοτική. Τα άρθρα παίρνουν τους τύπος: dem/einem, der/einer, dem/einem, den/-. Στον πληθυντικό προστίθεται συχνά ένα «-n» στο τέλος του ουσιαστικού.

ΓραμματικήShape CopyCreated with Sketch.