Script

IN THE OPERATING ROOM

NARRATOR:
Dr. Anderson has finally caught up with Harry on a farm, and the last thing that Harry can remember is a syringe. A big syringe with a big injection. And after that Harry was unconscious.

HARRY:
Ah, where … where am I?!

NURSE:
Es ist alles in Ordnung, Herr Walkott, alles ist gut, junger Mann. Bleiben Sie ruhig, Sie sind im Krankenhaus. Ganz ruhig, ganz ruhig.

HARRY:
Wo, wo bin ich?

NARRATOR:
In a hospital in Leipzig.

HARRY:
Meine Arme! I can't move my arms! Meine Arme!

NARRATOR:
Don't worry, you're not paralyzed, you've just been … tied down.

HARRY:
Hey, hey …

NURSE:
Bitte bleiben Sie ganz ruhig!

HARRY:
Hey, what's … Hey, what's going on?

NARRATOR:
Oh dear …

NURSE:
Es ist alles in Ordnung.

HARRY:
Wer sind Sie?

NURSE:
Ich bin Schwester Gabi.

HARRY:
Sister? Sie sind nicht meine Schwester.

NARRATOR:
Schwester is short for Krankenschwester - nurse.

HARRY:
Krankenschwester? Krankenhaus? Oh, Anderson.

NURSE:
Bitte nicht bewegen! Bitte!

HARRY:
Was machen Sie? Leave my hair alone.

NURSE:
Na, halten Sie mal still! Ich muss Ihre Haare schneiden.

HARRY:
You've got to cut my hair, you? Sie sind kein Friseur!

NURSE:
Nein, ich bin Krankenschwester. Sie werden gleich operiert!

HARRY:
I'm going to be operated on?

NARRATOR:
Yes, that's what she said …

HARRY:
Why? By whom?

NURSE:
Von wem? Sie werden von Dr. Anderson operiert.

HARRY:
Oh …

NURSE:
Dr. Anderson operiert Sie, verstehen Sie?

HARRY:
Nein! I don't understand a word!

NARRATOR:
It's easy, listen! Who does something? Dr. Anderson operiert Harry. Dr. Anderson will do the operation. Active! What will be done? Harry wird operiert. You will be operated on. Passive!

HARRY:
Are you out of your mind? I'm just about to be murdered and you're explaining grammar to me?

NURSE:
So, das war's! Schicke Frisur!

NARRATOR:
Nice hairstyle! It's lucky you can't see it.

HARRY:
Ha, ha, ha!

NURSE:
Haben Sie eine Krankenversicherung?

HARRY:
Ich verstehe nicht.

NURSE:
Herr Walkott, haben Sie eine Versichertenkarte?

HARRY:
Ah … a card? No! Ich habe keine Karte, kein Geld. Ha! So you can't operate on me!

NURSE:
Nein, keine Kreditkarte, Herr Walkott, ich meine die Karte von Ihrer Krankenversicherung.

HARRY:
Ich habe keine Karte, keine Krankenversicherung. Whatever that is ...

NARRATOR:
Harry, she's talking about health insurance.

HARRY:
I know!

NURSE:
Tja, da haben wir ein Problem.

HARRY:
Hard luck, sister!

ANDERSON:
Was ist hier los?

NURSE:
Ah, Dr. Anderson, der Patient ist nicht versichert.

HARRY:
Richtig! I'm not insured, no insurance, no operation.

ANDERSON:
Das ist schon in Ordnung, Schwester. Ich operiere trotzdem.

NURSE:
Gut, alles klar. Ich bereite die OP vor.

HARRY:
Sie dürfen nicht gehen! Hilfe! Ich … ich … ich töte!

NARRATOR:
Active? You kill? I'm afraid you're not as 'active' as that. You are going to be killed - 
passive!

HARRY:
Oh, Schwester! Anderson tötet mich! Aktiv! Aktiv! Schwester!

ANDERSON:
Herr Walkott, ganz ruhig! Die Zeitschleife ist eine Krankheit, ein Gehirnproblem.

HARRY:
You're the one with brain trouble … Sie sind verrückt, Dr. Frankenstein!

ANDERSON:
Das ist nur eine kleine Operation.

HARRY:
Just a little operation?

ANDERSON:
Ja, alles wird gut.

HARRY:
Everything will be okay? Und Helen? Helen ist tot!

ANDERSON:
Ich habe Helen nicht operiert. Es war ein Unfall, ja, ein Unfall.

NARRATOR:
He didn't operate on Helen. He says it was an accident?!

ANDERSON:
Es war ein Unfall, der Schuss, es war wirklich ein Unfall.

HARRY:
Unsinn! That wasn't an accident, it was murder!

ANDERSON:
Glauben Sie mir, die Operation ist harmlos.

HARRY:
Harmlos? Harmless? Sie sind gaga, Sie sind verrückt! Why don't you operate on yourself and go to hell?!

ANDERSON:
Wie Sie wissen, bin ich schon tot.

NARRATOR:
Unfortunately not dead enough!

ANDERSON:
Ich bin für die Wissenschaft gestorben.

HARRY:
He died for the sake of science? Hey, that's true, how did he get into the time warp?

ANDERSON:
Ich wollte den Nobelpreis in Medizin bekommen.

NARRATOR:
He wanted the Nobel Prize for Medicine? I can't believe it!

ANDERSON:
Es war ein … es war ein großartiges Experiment!

NARRATOR:
Hard luck for him that he died in that magnificent experiment!

ANDERSON:
Ich bin der beste Arzt der Welt.

HARRY:
Nein, nein! No, not another injection!

ANDERSON:
Ich heile Sie.

HARRY:
Ich will keine Spritze!

ANDERSON:
Morgen gibt es für Sie keine Zeitschleife mehr. Viel Glück, Herr Walkott, viel Glück!

HARRY:
Nein! Nein!