Mission Berlin 01 - Rude Awakening
Anna's mission is to save Germany from a disaster. She has to keep the secret, solve the puzzle and watch out for men on motorcycles. She's got 130 minutes. But where's her first clue?
SITUATION 1: Im Hotel
ANNA: Hello?
REZEPTIONIST: Guten Morgen! Hier ist die Rezeption. Entschuldigen Sie bitte, dass ich Sie störe, ich… hm…
ANNA: Excuse me?
REZEPTIONIST: Hier ist die Rezeption. Verstehen Sie mich?
ANNA: Reception?
REZEPTIONIST: Ja. Entschuldigen Sie bitte, ein Kommissar Ogur möchte Sie sprechen.
ANNA: I don't understand. I don't speak German.
REZEPTIONIST: Ach so… hm. Also die Polizei, the police, ist hier im Hotel. Die Kriminalpolizei. Und der Kommissar Ogur…
ANNA: A police… what? Do you mean a superintendent?
REZEPTIONIST: Ja, ja, Kommissar Ogur. Er kommt jetzt zu Ihnen, verstehen Sie? Hallo, hören Sie mich? Do you hear me? Der Kommissar kommt.
SITUATION 2: Mord in Zimmer 40
OGUR: Guten Morgen. Mein Name ist Ogur. Kommissar Ogur.
ANNA: Kommissar Ogur?
OGUR: Ja, von der Mordkommission. Hier ist mein Ausweis.
ANNA: Mord…kommission?
OGUR: Ja. Entschuldigen Sie, darf ich Sie einen Moment stören?
ANNA: Err… ja… err... come in…
OGUR: Danke. Ein Hotelgast ist ermordet worden.
ANNA: Ein Hotel…?
OGUR: Ein Hotelgast, ja. In Zimmer vierzig.
ANNA: Does he maybe want me to confirm the number of my hotel room? Ehm… Zimmer vier-zehn…
OGUR: Nein, Zimmer vierzehn, das sind Sie, die Tote ist in Zimmer vierzig. Und hier ist das Bad? Darf ich? Aber was ist denn das?... Interessant…: "In der Teilung liegt die Lösung; folge der Musik."
ANNA: Err, wait a moment… I'd like to get dressed first.
OGUR: Oh, entschuldigen Sie, bis gleich, in der Halle unten.