Mission Berlin 16 – Velhos conhecidos
Também em 1961 os motociclistas armados perseguem Anna. Nessa situação perigosa ela é auxiliada por uma mulher desconhecida. Por que essa mulher ajuda Anna? E Anna pode confiar nela?
SITUATION 1: Eine alte Schulfreundin
LADENBESITZER: Tut mir leid, wir schließen. Kommen Sie morgen wieder!
ANNA: Are they closing? But what time is it? Wie viel, err... hm… Uhr…
LADENBESITZER: Es ist achtzehn Uhr, und wir schließen um achtzehn Uhr.
ANNA: Aber…
LADENBESITZER: Kein aber, Kindchen! Kommen Sie morgen wieder!
VERKÄUFERIN (Heidrun Drei): Entschuldigen Sie, Herr Schulze, aber das ist meine Freundin.
LADENBESITZER: Ach so, Ihre Freundin. Na gut. Ich gehe jetzt, und Sie schließen ab, ja? Also, bis morgen!
HEIDRUN DREI: Bis morgen!
ANNA: Meine Freundin… ? What´s that all about?
HEIDRUN DREI: Wer sind Sie? Was machen Sie hier?
ANNA: Ich bin… err… Fotograf…
HEIDRUN DREI: Fotografin? Ach so. Und Ihr Fotoapparat?
ANNA: Mein Fotoapparat?… Die Polizei…
HEIDRUN DREI: Ah, ich verstehe. Kommen Sie! Sie können nicht auf der Straße bleiben. Ich nehme Sie mit nach Hause.
ANNA: Nach Hause? Does she want me to go back to her house now? Danke.
HEIDRUN DREI: Wie heißen Sie?
ANNA: Anna.
HEIDRUN DREI: Anna… hm. Sie sind jetzt eine alte Freundin von mir… eine Schulfreundin. Nicht vergessen, ja?
SITUATION 2: Im Treppenhaus
NACHBARIN: Guten Abend, Frau Drei! Wie geht es Ihnen?
HEIDRUN DREI: Gut, danke, Frau Schauer. Und Ihnen?
NACHBARIN: Ach, es geht so. Ich sehe, Sie sind nicht allein. Ist die junge Dame eine Freundin von Ihnen?
HEIDRUN DREI: Ja, eine alte Freundin. Sie entschuldigen, mein Bruder wartet. Komm, Anna!
NACHBARIN: Waldi, sei still! Die Frau Drei tut dir doch nichts.
HEIDRUN DREI: Alte Hexe!
PAUL: N'Abend, Heidrun. Schnell, komm rein! Wen hast Du denn da mitgebracht?
HEIDRUN DREI: Das ist Anna, eine alte Freundin von mir!
PAUL: Eine alte Freundin von dir, so, so…
ANNA: Guten Abend, Herr… ?
PAUL: Winkler, Paul Winkler.
ANNA: Paul!?