Двойные союзы

Двойные союзы: zwar ... aber

Ich komme zwar aus Spanien, aber Deutschland ist mein Zuhause.

Двойной союз zwar ... aber выражает противопоставление. Предложение начинается с высказывания, которое позволяет сделать определенные выводы. Эти выводы опровергает, однако, второе высказывание. Когда Яра говорит, что она из Испании, можно предположить, что Испанию она считает своим домом. Но ее последующие слова не подкрепляют предположение: своим домом она считает не Испанию, а Германию. Если слово zwar опустить, противопоставление будет менее выраженным.   

 

zwaraber  это пример так называемых двойных союзов. Такие союзы состоят минимум  из двух частей, отделенных друг от друга в предложении. Они соединяют между собой равнозначные простые предложения в составе сложного или однородные члены предложения.

 

Предложения:

Когда двойные союзы соединяют два предложения, каждое из них имеет, как правило, собственное подлежащее и сказуемое.

 

Tarek kommt aus der Türkei. – Er spricht meistens Deutsch.

Tarek kommt zwar aus der Türkei, aber er spricht meistens Deutsch.

 

Члены предложения:

Когда двойные союзы соединяют два члена предложения, в предложении у них общее подлежащее и/или сказуемое.

 

Deutschland war für Yara fremd. – Deutschland war für Yara interessant.

Deutschland war für Yara zwar fremd, aber interessant.

 

 

Грамматические термины немецкого языка:

die Konjunktion: Союзы (например, und, oder, aber) соединяют между собой простые предложения в составе сложного или однородные члены предложения.