Mission Berlin 01 – Утро в отеле

Миссия Анны заключается в том, чтобы спасти Германию от беды. Она должна разгадать загадку - и уберечься от незнакомцев-мотоциклистов. У нее 130 минут времени. Но где же первый намек на разгадку?

СИТУАЦИЯ 1 – Im Hotel

ANNA: Алло?

REZEPTIONIST: Guten Morgen! Hier ist die Rezeption. Entschuldigen Sie bitte, dass ich Sie störe, ich …hm …

ANNA: Что, простите?

REZEPTIONIST: Hier ist die Rezeption. Verstehen Sie mich?

ANNA: Рецепц ...? Стойка администратора?

REZEPTIONIST: Ja. Entschuldigen Sie bitte, ein Kommissar Ogur möchte Sie sprechen.

ANNA: Ой, простите … Я ничего не понимаю. Я не говорю по-немецки.

REZEPTIONIST: Ach so, … hm. Also die Polizei, the police, ist hier im Hotel. Die Kriminalpolizei. Und der Kommissar Ogur …

ANNA: Полиция ...? Комиссар ...? Вы имеете в виду "комиссар полиции"?

REZEPTIONIST: Ja, ja, Kommissar Ogur. Er kommt jetzt zu Ihnen, verstehen Sie? Zimmer vierzehn, Herr Kommissar, 1. Stock links. Hallo, hören Sie mich? Do you hear me? Der Kommissar kommt.

СИТУАЦИЯ 2 – Mord in Zimmer 40

ANNA: Иду, иду!

OGUR: Guten Morgen. Mein Name ist Ogur. Kommissar Ogur.

ANNA: Kommissar Ogur?

OGUR: Ja, von der Mordkommission.Entschuldigen Sie, darf ich Sie einen Moment stören?

ANNA: Э-э ... ja ... входите ...

OGUR: Danke. Ein Hotelgast ist ermordet worden.

ANNA: Ein Hotelga- … -gast?

OGUR: Ein Hotelgast, ja. In Zimmer vierzig.

ANNA: Наверное, мне нужно подтвердить номер моей комнаты? Э-э … Zimmer vierzehn.

OGUR: Nein, Zimmer vierzehn, das sind Sie, die Tote ist in Zimmer vierzig. Und hier ist das Bad? Darf ich? Aber was ist denn das? ... Interessant …: "In der Teilung liegt die Lösung; folge der Musik.“

ANNA: Извините, пожалуйста! Мне бы хотелось сначала одеться.

OGUR: Oh, entschuldigen Sie, bis gleich, in der Halle unten.