أسماء الأماكن مع أدوات التعريف

توجد بعض البلدان التي لديها أداة تعريف، هل بلدك واحد من هذه البلدان؟

مذكر: 

der Irak*, der Iran*, der Jemen, der Kongo, der Libanon, der Niger, der Oman, der Senegal, der Sudan, der Tschad

مؤنث:           

die Demokratische Republik Kongo, die Dominikanische Republik, die Elfenbeinküste, die Mongolei, die Schweiz, die Slowakei, die Türkei, die Ukraine, die Zentralafrikanische Republik

محايد:

das Kosovo

جمع:                                                                                                     

die Bahamas, die Kapverdischen Inseln, die Komoren, die Malediven, die Niederlande, die Philippinen, die Salomonen, die Seychellen, die USA / die Vereinigten Staaten, die Vereinigten Arabischen Emirate

 

* أسماء البلاد المذكّرة تُستخدم أحياناً بدون أداة تعريف، على وجه التحديد Irak و Iran.

 

 

عند التحدث عن هذا النوع من اسماء البلدان، يجب مراعاة بعض القواعد الخاصة.

Woher kommst du?

بعد حرف الجر aus تأتي أداة التعريف بحالة الجر/ الداتيف.

Ich komme aus dem Irak aus der Schweiz aus dem Kosovoaus den USA.

عند التحدث عن مجموعة جُزُر فيستخدم حرف الجر von + حالة الجر/ الداتيف.

Ich komme von den Philippinen.

 

 

Wo lebst du?

بعد حرف الجر in تكون أداة التعريف في حالة الجر/ الداتيف. ويمكن اختصار in dem  إلى im.                     

Ich lebe im Irak in der Schweiz im Kosovo in den USA.

إذا كنت تعيش على جزيرة/ مجموعة جُزُر، يمكنك أيضاً إستخدام حرف الجر auf + حالة الجر/ الداتيف.

Ich lebe auf den Philippinen.

 

 

Wohin reist du?

في هذه الحالة لا يستخدم  حرف الجر nach، بل حرف الجر in + حالة النصب/ الأكوزاتيف.

Ich reise in den Irak in die Schweiz ins Kosovo (ins = in + das) / in die USA.

عندما تسافر إلى جزيرة يمكنك إستخدام حرف الجر auf + حالة النصب/ الاكوزاتيف.

Ich reise auf die Philippinen.

 

نظرة عامة على أسماء البلدان

مع أداة تعريف بدون أداة تعريف     
أداة التعريف في حالة الجر/ الداتيف + aus      aus   ?...Woher
أداة التعريف في حالة الجر/ الداتيف + in        in   ?...Wo
أداة التعريف في حالة النصب/ الاكوزاتيف + in        nach   ?...Wohin