DEUTSCHKURSE | Profis-BUE-Modul-02-Lektion-05-S05-Hauptinput-Audiobild
7 / 11

Schulbildung

Sieh dir Taras Abschnitt zur Schulbildung in ihrem Lebenslauf an. Den Abschnitt hat sie speziell für ihre Bewerbung in Deutschland noch einmal umformuliert. Ergänze den Text.

Manuskript

SPRECHER: 
Was ist denn bei Sadi und Ayo los? Die sehen sehr beschäftigt aus.  

SADI: 
Uff! Wie soll ich die Unterlagen rechtzeitig zusammenbekommen? Die Frist endet ja schon morgen!  

AYO: 
Mach dir keinen Kopf, Sadi. Das kriegen wir schon hin. Also, was brauchen wir für deine Bewerbung? Guck noch mal in die Ausschreibung.

SADI: 
Anschreiben, Lebenslauf, mein letztes Zeugnis und ein aktuelles polizeiliches Führungszeugnis.   

AYO:  
Sollen wir uns erst mal deinen Lebenslauf vornehmen?

SADI:  
Ja, los. Was muss denn da alles rein?  

SPRECHER:  
In einem Lebenslauf hält man neben den persönlichen Daten normalerweise die verschiedenen Stationen fest, die man in seiner Ausbildung und im Arbeitsleben durchlaufen hat. Das wären in Sadis Fall die Schulzeit und mögliche erste Arbeitserfahrungen.  

SADI:  
Arbeitserfahrungen? Hab’ ich ja noch keine. Außer vielleicht das Zeitungsaustragen, aber das zählt ja eigentlich nicht, oder?  

AYO
Doch, klar! Das zeigt doch, dass du selbstständig und verantwortungsbewusst bist.  

SADI:  
Okay, wenn du meinst. Soll dann auch meine Arbeit in der Jugendgruppe  mit rein?  

AYO
Ja, das ist total wichtig! Die Leitung der Jugendgruppe schreibst du hier unter „Ehrenamtliche Tätigkeit“ auf. Das kommt bestimmt gut an. Dann sieht man direkt, dass du schon Erfahrung in der Arbeit mit Kindern und Jugendlichen hast.  

SADI:  
Okay. Und was soll ich unter „Besondere Kenntnisse“ oder „Interessen“ reinschreiben? Dass ich gern zocke, ja wohl nicht!  

AYO
Nee, auf gar keinen Fall! Aber schreib doch unter „Interessen“, dass du gerne zeichnest und Cajón spielst. Beides kann man ja super gebrauchen, wenn man mit Kindern arbeitet. Und unter „Besondere Kenntnisse“ kannst du eigentlich alle Sprachen aufzählen, die du sprichst. Das sind ja ganz schön viele neben Deutsch: Arabisch, Englisch, Französisch. So. Ich glaub’, dann haben wir alles Wichtige zusammen! 

SADI:  
Na ja, für den Lebenslauf … 

AYO
Keine Panik. Beim Anschreiben helfe ich dir auch noch.  

SADI:  
Mann, wenn ich dich nicht hätte ... 

Was passt wo?

Aus Taras altem Lebenslauf:

2003–2009: Sekolah Dasar 
2009–2012: Sekolah Menengah Pertama 
2012–2015: Sekolah Teknik Menengah: Surat Keterangan Hasil Ujian Nasional 


Aus Taras Lebenslauf für ihre Bewerbung in Deutschland:

medium

2012–2015: Berufsbildende Schule (Sekolah Menengah Kejuruan) in Palembang, Indonesien: Nationale medium (Surat Keterangan Hasil Ujian Nasional), Ergebnis: 86 (entspricht Note: gut) 

medium: Untere Mittelschule (Sekolah Menengah Pertama) in Palembang, medium

2003–2009: medium (Sekolah Dasar) in Palembang, Indonesien 

Tipp: Wenn das Schulsystem in deinem Land anders ist als in Deutschland, überleg dir, wie du die Schulformen, die du besucht hast, am besten erklären kannst. Außerdem kann es für den Arbeitgeber wichtig sein, ob du zum Beispiel einen Abschluss wie das deutsche Abitur hast. Schreib auch, wenn dein Zeugnis in Deutschland anerkannt ist oder du eine Anerkennung erreichen möchtest. Wenn du eine gute Abschlussnote hast, schreib sie ruhig dazu. Denk daran, dass auch das Notensystem anders sein kann. Nenn deshalb eine Durchschnittsnote wie 2,1 oder „sehr gut“ bzw. „gut“. Wenn deine Note nicht so gut ist, kannst du sie auch einfach weglassen.

0 von 1 Aufgaben gelöst. 0 erhaltene Punkte.

7 / 11