IN THE HOTEL ROOM
HARRY:
Deine Fehler, deine Stärken, die Liebe ist dein Weg? Meine Fehler, meine Stärken, die Liebe ist mein Weg?
NARRATOR:
Oh Harry, you've showered, you've shaved and you know the oracle's text by heart, so what are you still doing in the bathroom?
HARRY:
Ich denke nach.
NARRATOR:
Oh! You're thinking. Und worüber denkst du nach?
HARRY:
What am I thinking about? That's a stupid question. Ich denke über das Orakel nach.
NARRATOR:
Vielleicht solltest du besser über Julia nachdenken! Harry? Hey, were you listening to me?
HARRY:
Ja, ja, ich denke sowohl über Julia als auch über das Orakel nach.
NARRATOR:
Aha!
HARRY:
Ich fahre nach Hamburg!
AT HAMBURG MAIN STATION
HARRY:
Oh, it's cold here. Oh.
NARRATOR:
It's snowing like mad.
HARRY:
Es schneit am 31. April.
ZUGANSAGE:
Auf Gleis sieben fährt ein der ICE 672 von München. Bitte zurücktreten!
HARRY:
Das ist Julias Zug. How do I look? Wie sehe ich aus?
NARRATOR:
Du siehst sehr gut aus, Harry. She'll have the surprise of her life to see you here.
HARRY:
Let's hope so.
HARRY:
Da ist sie!
NARRATOR:
Then off you go. Go, Harry! Du schaffst es!
HARRY:
Yes, I will make it! Julia, Julia!
JULIA:
Harry, was machst du denn hier?
HARRY:
Julia, schön, dich zu sehen.
JULIA:
Aber woher weißt du, dass ich hier ... Egal, Harry!
HARRY:
Julia, hast du Zeit für mich?
JULIA:
Nein, was willst du?
HARRY:
Ich muss mit dir sprechen!
JULIA:
Harry, ich brauche jetzt Zeit, Zeit zum Nachdenken!
HARRY:
Time to think? Aber … no, no…
JULIA:
Harry, bitte! Es hat keinen Sinn jetzt zu reden!
HARRY:
Doch, Julia!
JULIA:
Nein, Harry!
HARRY:
Julia, bitte!
AT THE TAXI STAND IN FRONT OF THE STATION
JULIA:
Taxi!
HARRY:
Julia, wait. Julia, lass uns reden!
JULIA:
Ich wünsche dir alles Gute! Bitte lass mir Zeit ...
HARRY:
Julia!
JULIA:
Ich brauche einfach ein bisschen Zeit.
HARRY:
I don't have the time. Julia! Julia!
NARRATOR:
Well, that worked magnificently!
HARRY:
Taxi! Taxi! Das Taxi da! Please . . . follow . . .follow that taxi there.
IN THE TAXI
TAXI DRIVER:
Dem Taxi folgen?
HARRY:
Follow that taxi!
TAXI DRIVER:
Alles klar, Chef, ich folge dem Taxi. Ist das Ihre Frau?
HARRY:
Oh no.
NARRATOR:
Not yet! Die Liebe ist dein Weg, Harry.
HARRY:
No! Hey quick, hurry up. We're losing her. Schneller, schneller! Können Sie nicht schneller fahren?
TAXI DRIVER:
Noch schneller?
HARRY:
Come on!
TAXI DRIVER:
Auf der Straße liegt Schnee...
HARRY:
Oh god, come on!
TAXI DRIVER:
Ich habe Sommerreifen.
HARRY:
Bitte, fahren Sie schneller!
TAXI DRIVER:
Okay, für die Liebe!
HARRY:
Yeah, come on! Schneller! Oh, the traffic lights! Achtung, dieAmpel wird rot!
TAXI DRIVER:
Festhalten, das schaffen wir!
HARRY:
Ah, no!
TAXI DRIVER:
Na also, sag ich doch.
HARRY:
I'm frightened, Angst!
TAXI DRIVER:
Komm, komm, komm, fahr rechts rüber! Mach schon. Ja!
HARRY:
Look, look, Julia's getting out! Stopp, stopp ...
TAXI DRIVER:
Na?
HARRY:
Halten Sie an!
TAXI DRIVER:
Okay, das macht 17,60 Euro.
HARRY:
Hier, hier, 20, stimmt so!
TAXI DRIVER:
Danke, und viel Glück in der Liebe!
ON A STREET IN HAMBURG
NARRATOR:
Where's she gone?
HARRY:
She was here a moment ago. Hallo, entschuldigen Sie?
CARETAKER:
Ja?
HARRY:
Haben Sie Julia gesehen?
CARETAKER:
Wen?
HARRY:
Die junge Frau?
CARETAKER:
Ach die! Die ist in das grüne Haus gegangen, gerade eben.
HARRY:
Danke!
CARETAKER:
Aber sagen Sie mal, Schnee in Hamburg ...
HARRY:
Oh yes, the snow.
CARETAKER:
Ende April, ist das nicht verrückt?
HARRY:
Ja, das ist seltsam, das ist nicht normal. Wissen Sie, wer in dem Haus wohnt?
CARETAKER:
Sie sind witzig! Es gibt fünf Stockwerke mit zwei Wohnungen pro Stockwerk.
HARRY:
Five floors with two apartments on each, that's …
CARETAKER:
Das sind insgesamt zehn Wohnungen.
HARRY:
Richtig, richtig, das sind zehn Wohnungen.
CARETAKER:
Junger Mann, am besten, Sie gehen in den Innenhof und rufen: Julia, hier ist dein Romeo!
NARRATOR:
Oh, the Romeo of the backyard!
HARRY:
Danke, danke für Ihre Hilfe!
CARETAKER:
Gern geschehen!
IN THE BACKYARD
HARRY:
Hm … what now? Ah … yeah …
NARRATOR:
No, no, no, Harry, hey, you're not allowed to do that … stay away from the scaffolding, okay Harry! It is not only dangerous, it's also forbidden. Das ist nicht nur gefährlich, sondern auch verboten!
HARRY:
Only if I'm found out.
NARRATOR:
Harry!
HARRY:
Hey, hey, hey! That's Julia's voice!
NARRATOR:
She's in the apartment above you …
HARRY:
OK.
NARRATOR:
Just be careful!
BARBARA:
Ach Julia, komm, ich mach’ uns einen leckeren Tee …
JULIA:
Barbara, es ist … es ist furchtbar schrecklich, ich bin so verzweifelt!
HARRY:
Why is she so desperate?
JULIA:
Ich bin so verzweifelt! Ich weiß nicht, was ich tun soll!
HARRY:
Why's she crying? It was she who left me!
NARRATOR:
She loves you, although … sometimes I ask myself, why on earth she does.