1 / 5

Klare Anweisungen

Clear instructions

Script

IN THE HOTEL ROOM

HARRY:
Deine Fehler, deine Stärken, die Liebe ist dein Weg? Meine Fehler, meine Stärken, die Liebe ist mein Weg?

NARRATOR:
Oh Harry, you've showered, you've shaved and you know the oracle's text by heart, so what are you still doing in the bathroom?

HARRY:
Ich denke nach.

NARRATOR:
Oh! You're thinking. Und worüber denkst du nach?

HARRY:
What am I thinking about? That's a stupid question. Ich denke über das Orakel nach.

NARRATOR:
Vielleicht solltest du besser über Julia nachdenken! Harry? Hey, were you listening to me?

HARRY:
Ja, ja, ich denke sowohl über Julia als auch über das Orakel nach.

NARRATOR:
Aha!

HARRY:
Ich fahre nach Hamburg!

AT HAMBURG MAIN STATION

HARRY:
Oh, it's cold here. Oh.

NARRATOR:
It's snowing like mad.

HARRY:
Es schneit am 31. April.

ZUGANSAGE:
Auf Gleis sieben fährt ein der ICE 672 von München. Bitte zurücktreten!

HARRY:
Das ist Julias Zug. How do I look? Wie sehe ich aus?

NARRATOR:
Du siehst sehr gut aus, Harry. She'll have the surprise of her life to see you here.

HARRY:
Let's hope so.

HARRY:
Da ist sie!

NARRATOR:
Then off you go. Go, Harry! Du schaffst es!

HARRY:
Yes, I will make it! Julia, Julia!

JULIA:
Harry, was machst du denn hier?

HARRY:
Julia, schön, dich zu sehen.

JULIA:
Aber woher weißt du, dass ich hier ... Egal, Harry!

HARRY:
Julia, hast du Zeit für mich?

JULIA:
Nein, was willst du?

HARRY:
Ich muss mit dir sprechen!

JULIA:
Harry, ich brauche jetzt Zeit, Zeit zum Nachdenken!

HARRY:
Time to think? Aber … no, no…

JULIA:
Harry, bitte! Es hat keinen Sinn jetzt zu reden!

HARRY:
Doch, Julia!

JULIA:
Nein, Harry!

HARRY:
Julia, bitte!

AT THE TAXI STAND IN FRONT OF THE STATION

JULIA:
Taxi!

HARRY:
Julia, wait. Julia, lass uns reden!

JULIA:
Ich wünsche dir alles Gute! Bitte lass mir Zeit ...

HARRY:
Julia!

JULIA:
Ich brauche einfach ein bisschen Zeit.

HARRY:
I don't have the time. Julia! Julia!

NARRATOR:
Well, that worked magnificently!

HARRY:
Taxi! Taxi! Das Taxi da! Please . . . follow . . .follow that taxi there.

IN THE TAXI

TAXI DRIVER:
Dem Taxi folgen?

HARRY:
Follow that taxi!

TAXI DRIVER:
Alles klar, Chef, ich folge dem Taxi. Ist das Ihre Frau?

HARRY:
Oh no.

NARRATOR:
Not yet! Die Liebe ist dein Weg, Harry.

HARRY:
No! Hey quick, hurry up. We're losing her. Schneller, schneller! Können Sie nicht schneller fahren?

TAXI DRIVER:
Noch schneller?

HARRY:
Come on!

TAXI DRIVER:
Auf der Straße liegt Schnee...

HARRY:
Oh god, come on!

TAXI DRIVER:
Ich habe Sommerreifen.

HARRY:
Bitte, fahren Sie schneller!

TAXI DRIVER:
Okay, für die Liebe!

HARRY:
Yeah, come on! Schneller! Oh, the traffic lights! Achtung, dieAmpel wird rot!

TAXI DRIVER:
Festhalten, das schaffen wir!

HARRY:
Ah, no!

TAXI DRIVER:
Na also, sag ich doch.

HARRY:
I'm frightened, Angst!

TAXI DRIVER:
Komm, komm, komm, fahr rechts rüber! Mach schon. Ja!

HARRY:
Look, look, Julia's getting out! Stopp, stopp ...

TAXI DRIVER:
Na?

HARRY:
Halten Sie an!

TAXI DRIVER:
Okay, das macht 17,60 Euro.

HARRY:
Hier, hier, 20, stimmt so!

TAXI DRIVER:
Danke, und viel Glück in der Liebe!

ON A STREET IN HAMBURG

NARRATOR:
Where's she gone?

HARRY:
She was here a moment ago. Hallo, entschuldigen Sie?

CARETAKER:
Ja?

HARRY:
Haben Sie Julia gesehen?

CARETAKER:
Wen?

HARRY:
Die junge Frau?

CARETAKER:
Ach die! Die ist in das grüne Haus gegangen, gerade eben.

HARRY:
Danke!

CARETAKER:
Aber sagen Sie mal, Schnee in Hamburg ...

HARRY:
Oh yes, the snow.

CARETAKER:
Ende April, ist das nicht verrückt?

HARRY:
Ja, das ist seltsam, das ist nicht normal. Wissen Sie, wer in dem Haus wohnt?

CARETAKER:
Sie sind witzig! Es gibt fünf Stockwerke mit zwei Wohnungen pro Stockwerk.

HARRY:
Five floors with two apartments on each, that's …

CARETAKER:
Das sind insgesamt zehn Wohnungen.

HARRY:
Richtig, richtig, das sind zehn Wohnungen.

CARETAKER:
Junger Mann, am besten, Sie gehen in den Innenhof und rufen: Julia, hier ist dein Romeo!

NARRATOR:
Oh, the Romeo of the backyard!

HARRY:
Danke, danke für Ihre Hilfe!

CARETAKER:
Gern geschehen!

IN THE BACKYARD

HARRY:
Hm … what now? Ah … yeah …

NARRATOR:
No, no, no, Harry, hey, you're not allowed to do that … stay away from the scaffolding, okay Harry! It is not only dangerous, it's also forbidden. Das ist nicht nur gefährlich, sondern auch verboten!

HARRY:
Only if I'm found out.

NARRATOR:
Harry!

HARRY:
Hey, hey, hey! That's Julia's voice!

NARRATOR:
She's in the apartment above you …

HARRY:
OK.

NARRATOR:
Just be careful!

BARBARA:
Ach Julia, komm, ich mach’ uns einen leckeren Tee …

JULIA:
Barbara, es ist … es ist furchtbar schrecklich, ich bin so verzweifelt!

HARRY:
Why is she so desperate?

JULIA:
Ich bin so verzweifelt! Ich weiß nicht, was ich tun soll!

HARRY:
Why's she crying? It was she who left me!

NARRATOR:
She loves you, although … sometimes I ask myself, why on earth she does.

Welches Bild passt zu Harrys Ausruf? ...
DEUTSCHKURSE | Harry-Folge-095-S01-A01-Audiobild
Welches Bild passt zu Harrys Ausruf? ...
DEUTSCHKURSE | Harry-Folge-095-S01-A02-Audiobild
Welches Bild passt zu Harrys Ausruf? ...
DEUTSCHKURSE | Harry-Folge-095-S01-A03-Audiobild
Welches Bild passt zu Harrys Ausruf? ...
DEUTSCHKURSE | Harry-Folge-095-S01-A04-Audiobild
Welches Bild passt zu Harrys Ausruf? ...
DEUTSCHKURSE | Harry-Folge-095-S01-A05-Audiobild

0 out of 5 exercises completed. 0 points scored.

1 / 5