Comparación (1)

Emma, isst du gern Tomatensuppe?
Ja, ich esse gern Tomatensuppe.

Dos fotos contiguas: Emma con una expesión neutra y, al lado, una sopa de tomate
null DW


Aber ich esse lieber Nudeln.

Dos fotos contiguas: Emma sonríe y, al lado, hay un plato de pasta
null DW

 

Und am liebsten esse ich Pizza.

Dos fotos contiguas: Emma sonríe y, al lado, una pizza
null DW

 

Los adjetivos y algunos adverbios adoptan diversas formas para expresar una gradación mayor o superior de una cualidad o característica. De esta manera se pueden comparar seres vivos o cosas. Hay tres niveles comparativos:

El positivo es la forma original y describe una cualidad.

Der Kaffee in der Cafeteria schmeckt gut.

El comparativo establece una relación de comparación entres seres vivos o cosas con respecto a una cualidad. Aclara qué o quién posee dicha cualidad en mayor medida.

Aber im Café „Zum Glück“ schmeckt der Kaffee besser.

El superlativo expresa que alguien o algo dispone de la gradación máxima de esta cualidad.

Im Restaurant von Max und Tarek schmeckt der Kaffee am besten.

 

Las formas de gradación de gern, gut y viel son irregulares.

Positivo + gern
Comparativo ++ lieber
Superlativo +++ am liebsten


 

Positivo + gut
Comparativo ++ besser
Superlativo +++ am besten

 

Positivo + viel
Comparativo ++ mehr
Superlativo +++ am meisten

 

Términos gramaticales en alemán:

der Positiv: el positivo es la forma original del adjetivo. Describe cualidades de seres vivos, cosas o situaciones.

der Komparativ: el comparativo se usa para expresar una diferencia de gradación, p. ej., besser.

der Superlativ: el superlativo expresa el grado máximo de comparación del adjetivo. Esta forma expresa que un ser vivo o cosa posee la gradación máxima de una cualidad, p. ej., am besten.