Despedidas

Alguien levanta su mano en señal de despedida mientras un avión despega
Se dice adiós con la mano, especialmente, cuando se trata de alguien a quien no vamos a volver a ver en algún tiempo.null iStockphoto

Formal:

Auf Wiedersehen!

En la despedida formal, igual que en el saludo, la gente suele darse la mano.

Si quieres ser especialmente amable, puedes, dependiendo del contexto, dar las gracias. Por ejemplo:

Vielen Dank für Ihre Hilfe – si alguien te ha ayudado en algo

Vielen Dank für den netten Abend – si has pasado una velada agradable con alguien

 

Informal:

Tschüss!

Esta es la despedida informal más utilizada en toda Alemania.

Las otras fórmulas de despedida están menos extendidas. Por ejemplo:

Ciao! – forma especialmente popular entre los jóvenes

Bis bald! – se usa cuando vas a volver a ver pronto a tu interlocutor

Wir sehen uns! – se utiliza entre amigos que se ven con frecuencia

Mach’s gut! – se trata de una despedida informal, con la que le deseas suerte a tu interlocutor.

 

Particularidades:

Einen schönen Tag noch! – despedida formal, se usa especialmente en los establecimientos comerciales

Auf Wiederhören! – despedida formal en conversaciones telefónicas

 

Variantes regionales:

Servus! – en el sur de Alemania y en Austria se usa esta expresión tanto para saludar como para despedirse

Tschö! – se usa en Renania, en el oeste de Alemania