Les conjonctions doubles

Les conjonctions doubles : zwar ... aber

Ich komme zwar aus Spanien, aber Deutschland ist mein Zuhause.

Utilisées ensemble, les conjonctions de coordination zwar ... aber expriment une concession suivie d’une restriction : on a d’abord un énoncé qui implique une supposition, voire une certitude ; ensuite, dans la deuxième partie de la phrase, on apporte une restriction à cette hypothèse ou certitude. Quand Yara dit qu’elle est originaire d’Espagne, on suppose qu’elle considère l’Espagne comme sa patrie. Mais ensuite, elle dit quelque chose qui ne correspond pas tout à fait à cette supposition : c’est en Allemagne qu’elle se sent chez elle, et non pas en Espagne. La conjonction zwar ("certes") n’est pas indispensable, mais elle permet de renforcer la restriction.

zwar … aber est un exemple de conjonctions doubles. Il s’agit de connecteurs qui s’utilisent ensemble et qui relient des propositions de même rang syntaxique.

 

Coordination de propositions autonomes (phrases) :

Lorsqu’une conjonction double relie deux propositions qui forment des entités autonomes, chacune de ces propositions a un verbe et un sujet, ce dernier pouvant même parfois différer.

Tarek kommt aus der Türkei. – Er spricht meistens Deutsch.
Tarek kommt zwar aus der Türkei, aber er spricht meistens Deutsch.

 

Coordination de propositions liées (parties de phrases) :

Lorsqu’une conjonction double relie des propositions non autonomes, ces deux séquences ont très souvent le même sujet et/ou le même verbe.

Deutschland war für Yara fremd. – Deutschland war für Yara interessant.
Deutschland war für Yara zwar fremd, aber interessant.

 

 

Termes grammaticaux allemands :

die Konjunktion : Une conjonction est un mot de liaison invariable (par exemple und, oder, aber) qui permet de relier entre eux des mots, des groupes de mots, des propositions ou des phrases.