etwas schmeißen
schmeißt, schmiss, hat geschmissen; umgangssprachlich
etwas schmeißen

a arunca ceva

der Schredder, die Schredder

distrugător; tocător de hârtie

cu siguranță

etwas verbrauchen
verbraucht, verbrauchte, hat verbraucht

a consuma ceva

pentru ce

jemanden warnen
warnt, warnte, hat gewarnt

a avertiza pe cineva

der Stress
nur Singular

stres

jemanden/etwas hassen
hasst, hasste, hat gehasst

a urî pe cineva/ceva

das Zeug
nur Singular, umgangssprachlich

chestie; lucru

prin urmare; de aceea

eternitate

jemanden weiter|leiten
leitet weiter, leitete weiter, hat weitergeleitet

a redirecționa; a conecta pe cineva cu o altă persoana (la telefon); a transmite mai departe

für jemanden reserviert sein
ist, war, ist gewesen

a fi rezervat pentru cineva

reînregistrare; înregistrare pentru o altă locuință în aceeași localitate

număr de identificare fiscală

taxă pe valoarea adaugată (TVA)

die IBAN, die IBANs
Abkürzung für: International Bank Account Number
die IBAN, die IBANs

IBAN

der Saldo, die Saldi
alternativer Plural: die Saldos, die Salden

sold

die BIC, die BICs
Abkürzung für: Business Identifier Code

BIC

Ce se întâmplă?

klappen
klappt, klappte, hat geklappt

a merge; a funcționa; a reuși (colocvial)

Oficiul de stare civilă

sich ab|melden
meldet ab, meldete ab, hat abgemeldet

a se scoate de la evidența populației; a radia

Biroul de înmatriculare a vehiculelor

etwas bestätigen
bestätigt, bestätigte, hat bestätigt

a confirma ceva

Birou de evidență a populației

erscheinen
erscheint, erschien, ist erschienen

a apărea

etwas stornieren
storniert, stornierte, hat storniert

a anula ceva

la timp; punctual

etwas bereit|halten
hält bereit, hielt bereit, hat bereitgehalten

a avea ceva pregătit

notwendig
notwendiger, am notwendigsten

necesar(-ă)

solicitare; problemă; dorință

etwas bearbeiten
bearbeitet, bearbeitete, hat bearbeitet

a edita ceva; a procesa ceva

mai mult (m./f./n.); mai departe

în această privință; pentru aceasta