Ступені порівняння (1)

Emma, isst du gern Tomatensuppe?
Ja, ich esse gern Tomatensuppe.

Дві фотографії поруч: Емма з нейтральним виразом обличчя і томатний суп
null DW


Aber ich esse lieber Nudeln.

Дві фотографії поруч: Емма посміхається і страва з макаронів
null DW

 

Und am liebsten esse ich Pizza.

Дві фотографії поруч: Емма сміється; піца
null DW

 

Прикметники і деякі прислівники можуть набувати інших форм, якщо вони виражають більшу або найбільшу міру вияву певної ознаки або стану. За допомогою цих форм можна порівнювати істот або предмети. У німецькій мові існують три ступені порівняння:

Звичайний ступінь є початковою формою і виражає певну ознаку.

Der Kaffee in der Cafeteria schmeckt gut.

Вищий ступінь порівняння виражає порівняння істот або предметів стосовно цієї ознаки. Ця форма прикметника або прислівника показує, у кого чи чого ця ознака переважає.

Aber im Café „Zum Glück“ schmeckt der Kaffee besser.

Найвищий ступінь порівняння виражає найбільшу міру ознаки, притаманної істоті або предмету.

Im Restaurant von Max und Tarek schmeckt der Kaffee am besten.

 

Ступені порівняння слів gern, gut і viel відрізняються від загального правила.

звичайний ступінь + gern
вищий ступінь ++ lieber
найвищий ступінь +++ am liebsten


 

звичайний ступінь + gut
вищий ступінь ++ besser
найвищий ступінь +++ am besten

 

звичайний ступінь + viel
вищий ступінь ++ mehr
найвищий ступінь +++ am meisten

 

Словничок німецької граматики:

der Positiv: звичайний ступінь є початковою формою прикметника. Він виражає певну ознаку істот, предметів або явищ, наприклад gut.

der Komparativ: вищий ступінь порівняння прикметників вказує на більшу міру вияву певної ознаки, а отже і на відмінність між порівнюваними істотами, предметами або явищами, наприклад besser.

der Superlativ: найвищий ступінь порівняння прикметників вказує на найбільшу міру вияву певної ознаки, притаманної істоті чи предмету, наприклад am besten.