Verbos con preposiciones fijas: partículas interrogativas con "wo(r)-"
Las preposiciones unen palabras o grupos de palabras entre sí. Denotan la relación entre seres vivos, objetos o situaciones. Pero en el caso de los verbos con preposiciones fijas, las preposiciones solamente sirven para unir el verbo con un complemento. En otras palabras, no indican ninguna relación (local, temporal), sino que están sujetas al verbo y pueden, en algunos casos, modificar su significado.
| Verbo | Objeto preposicional | |||
| Ich |
freue mich |
über das Geschenk. (= He recibido el regalo y me alegro de eso.) |
||
| Ich |
freue mich |
auf das Geschenk. (= Aún no he recibido el regalo y lo espero con alegría.) |
Partículas interrogativas con "wo(r)-" + preposición
Para preguntar por el objeto preposicional se utiliza:
"wo" + preposición
Ich träume von einer eigenen Familie.
— Wovon träumst du?
Si la preposición empieza con una vocal:
"wo + r" + preposición
Erinnerst du dich an unseren ersten Kuss?
— Woran soll ich mich erinnern?
Ich muss über etwas sprechen.
— Worüber möchtest du sprechen?
Más:
Si uno pregunta por una persona o un ser vivo se utiliza preposición + "wen" o "wem". El caso de la partícula interrogativa se rige por la preposición utilizada.
Ejemplo:
Ich träume von Julia — Von wem träumst du?
Erinnerst du dich an Nick? — An wen soll ich mich erinnern?
Ich muss über den Pinguin sprechen. — Über wen möchtest du sprechen?