Nyelvtan

Helyhatározói elöljárók: aus

Woher kommst du? – Ich komme aus …

Arra a kérdésre, hogy honnan jöttél, akár különböző információk megadásával is válaszolhatsz. Általában elmondjuk, melyik országból vagy városból származunk. Az ország- vagy városnév neve előtt mindig az aus elöljáró áll:

Ich komme aus Spanien. (származási ország)

Ich komme aus Sevilla. (szülőváros)

 

Ha szeretnéd elmondani, hogy melyik városból jöttél, a következőképp teheted meg:

Ich komme aus + városnév.

 

Az országnál már kicsit bonyolultabb a helyzet. Általában azt mondjuk, hogy:

Ich komme aus + országnév.

 

Létezik azonban néhány kivétel. Ha egy országnév nő- vagy hímnemű, esetleg többes számban áll, akkor szükségünk van egy névelőre is.

Ebben a listában megtalálhatod az összes kivételt – természetesen nem kell egytől egyig megtanulnod őket.

Ich komme …

aus dem Irak.*

aus dem Iran.*

aus dem Jemen.

aus dem Kongo.

aus dem Kosovo.

aus dem Libanon.

aus dem Niger.

aus dem Oman.      

aus dem Senegal.

aus dem Sudan.

aus dem Tschad.

* A hímnemű országneveket, azon belül is főképp az Irakot és az Iránt néha névelő nélkül is használjuk.

Ich komme …

aus der Demokratischen Republik Kongo.

aus der Dominikanischen Republik.

aus der Elfenbeinküste.

aus der Mongolei.

aus der Schweiz.

aus der Slowakei.

aus der Türkei.

aus der Ukraine.

aus der Zentralafrikanischen Republik.

 

Ich komme …

aus den Bahamas.*

aus den Kapverdischen Inseln.*

aus den Komoren.*

aus den Malediven.*

aus den Niederlanden.

aus den Philippinen.*

aus den Salomonen.*

aus den Seychellen.*

aus den USA/aus den Vereinigten Staaten.

aus den Vereinigten Arabischen Emiraten.

 

* Ha valaki egy szigetcsoportról származik, mondhatja az alábbiakat is:

Ich komme von den Bahamas / den Kapverdischen Inseln / den Komoren / den Malediven / den Philippinen / den Salomonen / den Seychellen.

 

Nyelvtani fogalmak németül:

die Präposition: Az elöljárószók, azaz prepozíciók, általában rövid, szavakat vagy szócsoportokat összekötő mondatelemek. Előlények, tárgyak és egyéb dolgok közötti viszonyt jelölnek. Ott használjuk őket, ahol a magyarban határozói ragot (-ban; -ból) vagy névutót (mögött) alkalmazunk.