Részeshatározói esettel álló igék (1)

Nico a próbafülkében áll, Selma pedig méregetve nézi az inget, ami rajta van.
null DW

Das Hemd passt dir nicht. Es ist zu groß.

Sok német igének van tárgya. Ez a bővítmény gyakran egy tárgy vagy egy személy tárgyesetben. Egyes német igéknek azonban részeshatározói eset a vonzatuk. A részes esetben álló bővítmény gyakran egy cselekvés célzottját vagy címzettjét jelzi, ezért ez a bővítmény gyakran egy személy. Ebbe a csoportba tartoznak a passen és stehen igék.

 

Példák:

Das Hemd passt dem Mann nicht.
Die Hose steht der Frau nicht.
Der Pullover passt dem Kind nicht.
Die dunklen Jacken stehen den Kindern nicht.

 

A személyes névmást is használhatjuk részes esetben álló bővítményként. Ilyenkor a személyes névmás is részes esetbe kerül:

ich -> mir
du -> dir

 

Példák:

Das Hemd passt mir nicht.
Der Pullover steht dir nicht.

 

A részes esetben álló bővítmény a „kinek?” vagy „minek?” kérdésre válaszol (wem személyek, was pedig tárgyak esetén).

 

Nyelvtani fogalmak németül:

der Dativ: A németben a főnevek és névelőik ragozódnak. Összesen négy Fälle vagy Kasus, azaz eset van. Az alanyeset és a tárgyeset mellett létezik a részes eset is. A főnevek például akkor kerülnek részes esetbe, ha bizonyos elöljárószavak után állnak, vagy ha egy bizonyos ige részeshatározói esettel álló bővítményei. A nevelő alakjai: dem/einem, der/einer, dem/einem, den/-. Többes számban a főnév gyakran egy -n végződést kap.