Przysłówki wyrażające intensywność
Aby wzmocnić bądź osłabić znaczenie przymiotnika lub czasownika, możemy użyć niektórych przysłówków lub wyrażeń przysłówkowych, które składają się z kilku wyrazów.
Intensywność:
Z przeczeniem:
Różnica pomiędzy nicht sehr, nicht besonders i nicht so jest niewielka. Intonacja i wyraz twarzy powiedzą więcej niż same słowa.
Te przysłówki stopnia często łączą się z przymiotnikami:
besonders:
Die Schiffsfahrt zum Binger Mäuseturm war besonders schön.
sehr:
Die Stadtführung war sehr interessant.
ziemlich:
Das Wetter war ziemlich schlecht.
etwas/ein bisschen:
Am Anfang war der Ausflug etwas langweilig.
Różnica pomiędzy nicht sehr, nicht besonders i nicht so jest niewielka. Intonacja i wyraz twarzy powiedzą więcej niż same słowa.
Te przysłówki stopnia często łączą się z przymiotnikami:
nicht sehr/nicht besonders:
Die anderen Leute in der Gruppe waren nicht sehr interessant.
nicht so:
Das Essen war nicht so gut.
gar nicht:
Gespräche über Krankheiten finde ich gar nicht angenehm.
Pojęcia gramatyczne w języku niemieckim: das Adverb: Za pomocą przysłówka opisujemy, kiedy, gdzie lub jak coś się dzieje. Przysłówek może również wyrażać intensywność jakiejś cechy albo działania. Przysłówek odnosi się do innego wyrazu w zdaniu (np. czasownika czy przymiotnika) albo do całego zdania.
|