Conjunção dupla

Termos de uma conjunção dupla: zwar ... aber

Ich komme zwar aus Spanien, aber Deutschland ist mein Zuhause.

Com zwar ... aber, é possível expressar uma restrição: primeiro, você faz uma afirmação que leva a uma certa suposição. Então você limita essa afirmação. Quando a Yara diz que ela vem da Espanha, supõe-se que ela vê a Espanha como a sua casa. Mas então ela diz algo que não se encaixa necessariamente nessa suposição: ela fala que a Alemanha é a sua casa, e não a Espanha. A palavra zwar também pode ser omitida, mas dessa forma a restrição é menos enfatizada.

zwaraber é um exemplo das chamadas conjunções duplas, que consistem em pelo menos duas partes. Essas conjunções, que contém partes separáveis, ligam frases ou orações.

 

Frases:

Quando as conjunções duplas ligam duas frases, então cada frase geralmente tem seu próprio sujeito e seu próprio verbo.

Tarek kommt aus der Türkei. – Er spricht meistens Deutsch.
Tarek kommt zwar aus der Türkei, aber er spricht meistens Deutsch.

 

Orações:

Quando as conjunções duplas ligam duas orações, elas geralmente têm um sujeito em comum e/ou um verbo em comum.

Deutschland war für Yara fremd. – Deutschland war für Yara interessant.
Deutschland war für Yara zwar fremd, aber interessant.

 

 

Termos gramaticais em alemão:

die Konjunktion: conjunções (como und, oder, aber) ligam frases ou orações.