Despedidas

Alguém acena para um avião voando
É comum acenar ao se despedir, especialmente quando as pessoas não vão se ver por muito tempo.null iStockphoto

Formal:

Auf Wiedersehen!

Em despedidas formais, pode-se dar um aperto de mão.

Caso queira ser muito educado, você ainda pode agradecer, dependendo do contexto. Por exemplo:

Vielen Dank für Ihre Hilfe – caso alguém tenha ajudado você com algo.

Vielen Dank für den netten Abend – caso você tenha passado uma noite agradável com alguém.
 

Informal:

Tschüss!

Essa é a forma mais comum de se despedir informalmente na Alemanha, utilizada em todo o país.

A maioria dos outros cumprimentos é menos comum, por exemplo:

Ciao! – mais popular entre os jovens

Bis bald! – utilizada quando você irá ver a pessoa novamente em breve

Wir sehen uns! – usada entre amigos que você encontra regularmente

Mach’s gut! – quando você deseja a outra pessoa boa sorte em um tom mais relaxado
 

Particularidades:

Einen schönen Tag noch! – maneira de se despedir educadamente, desejando que a outra pessoa ainda tenha um bom dia. Geralmente utilizada no comércio.

Auf Wiederhören! – despedida formal ao telefone
 

Regionalismos:

Servus! – utilizada no sul da Alemanha e na Áustria não apenas para dizer olá, como também para se despedir

Tschö! – usada no estado da Renânia, na Alemanha Ocidental