Sintaxe: Satzklammer

Há uma estrutura de frase em alemão chamada de Satzklammer, que pode ser literalmente traduzida como parênteses da frase. Esses parênteses imaginários determinam a posição dos componentes da frase. Sendo assim, o parêntese do lado esquerdo indica a segunda posição e o parêntese do lado direito representa o final da frase.

Dessa forma, quando houver mais de um verbo ou partes de um verbo em uma frase afirmativa, as seguintes regras se aplicam:

  • O verbo ou parte do verbo fica na segunda posição e é conjugado.
  • Os outros verbos ou partes do verbo ficam no final da frase. Sua forma não é adaptada ao sujeito e permanece sempre a mesma.

Exemplos dessa estrutura são frases com verbos modais e frases com verbos separáveis.

 

Ich muss morgen arbeiten.
Du musst morgen arbeiten.
Ich stehe jetzt auf.
Er steht jetzt auf.
Ich muss jetzt aufstehen.
Ihr müsst jetzt aufstehen.

 

Naturalmente, a ordem da frase também pode ser alterada. A posição do verbo conjugado e dos outros verbos ou partes do verbo não muda:

Morgen muss ich arbeiten.
Jetzt stehe ich auf.
Jetzt muss ich aufstehen.