Vedalaşma

Biri uçan bir uçağa arkadan el sallıyor.
null iStockphoto

Resmî kullanım:

Auf Wiedersehen!

Kişiler, selamlaşmada olduğu gibi resmî vedalaşmada da tokalaşabilir.

Çok kibar bir dil kullanmak istersen duruma göre teşekkür de edebilirsin. Örneğin:

Vielen Dank für Ihre Hilfe Birisi sana yardım ettiğinde söylenir.

Vielen Dank für den netten Abend – Birisiyle güzel bir akşam geçirdiysen söylenir.

 

Resmî olmayan kullanım: 

Bu ifade, resmî olmayan konuşmalarda en sık kullanılan vedalaşma şeklidir. Günümüzde bu ifade Almanya’nın tamamında kullanılmaktadır.

Bu kadar yaygın olmayan diğer vedalaşma ifadeleri ise şunlardır:

Ciao! – Özellikle gençler arasında yaygındır.

Bis bald! – Birisini kısa süre içerisinde tekrar göreceksen söylenir.

Wir sehen uns! – Sık sık buluşan arkadaşlar arasında söylenir.

Mach’s gut! – Daha serbest bir vedalaşma ifadesidir. Bu ifade ile karşındaki insana şans dilemiş olursun.

 

Özel kullanımlar: 

Einen schönen Tag noch! – Özellikle mağazalarda sıkça kullanılan kibar bir vedalaşma ifadesidir.

Auf Wiederhören! – Resmî telefon görüşmelerinde kullanılan vedalaşma ifadesidir.

 

Bölgesel kullanımlar:

Servus! – Güney Almanya ve Avusturya’da sadece selamlaşırken değil, vedalaşırken de kullanılır.

Tschö! – Batı Almanya’da Renenya (Rheinland) bölgesinde kullanılır.