IN THE BREAKFAST ROOM
NARRATOR:
Neuer Tag, neues Glück! A new day and new luck: It's still April 31st. But Harry is in a good mood for a change. The time warp took effect just as his archenemy, Dr. Anderson, was about to get him.
HARRY:
You can really rely on the time warp!
HOTELIER:
Moment, ich komme!
NARRATOR:
Harry? Anderson wird bald hier sein!
HARRY:
Don't worry! Anderson won't get here before nine. And until then I'm going to enjoy myself.
HOTELIER:
Ah, willkommen! Guten Morgen! Ich heiße …
HARRY:
Sie heißen Thomas Strobel. Und ich heiße Harry Walkott.
HOTELIER:
Äh, ja …
HARRY:
Ich möchte heute … entspannen.
NARRATOR:
What? You want to relax? You've got nerves!
HOTELIER:
Ach, Sie möchten sich entspannen?
HARRY:
Genau!
HOTELIER:
Kein Problem. Wir haben im Hotel ein Schwimmbad mit Wellness-Bereich.
NARRATOR:
A swimming pool with a health spa? Can you even swim?
HARRY:
Herr Strobel, Sie verstehen mich!
IN THE SPA AREA
HOTEL CLERK:
Herzlich willkommen in unserem Wellness-Bereich!
HARRY:
Danke. Ich möchte mich heute entspannen! Swimming pool, massage, sauna …
HOTEL CLERK:
Oh, die Sauna ist gleich da vorne.
HARRY:
Alles klar!
HOTEL CLERK:
Hier ist das Handtuch …
NARRATOR:
That's what I call healthy service - you even get a towel …
HOTEL CLERK:
… und hier der Bademantel!
NARRATOR:
… and a bathrobe.
HARRY:
Danke! Where shall I go first? Zuerst die Sauna, dann die Massage, danach das Schwimmbad!
HOTEL CLERK:
Oh, warten Sie! Sie müssen sich zuerst umziehen.
HARRY:
What have I got to do?
NARRATOR:
You have to change first!
HARRY:
Where? Wo kann ich mich umziehen?
NARRATOR:
In the changing room, Harry.
HOTEL CLERK:
In der Umkleidekabine, zweite Tür rechts.
HARRY:
Danke! Today I'm doing anything you like …
IN THE CHANGING ROOM
HARRY:
Would you kindly turn around? Ich ziehe mich jetzt aus. And …
NARRATOR:
… und du ziehst dir eine Badehosean.
HARRY:
Exactly! Ich ziehe mir eine Badehose an. By the way, nice swimming trunks, don't you think?
NARRATOR:
Du siehst klasse aus! You look grand, lovely little flowers …
HARRY:
What are you on about?
NARRATOR:
Is that the latest thing in Traponia?
HARRY:
Oh, I'm off to the sauna!
IN THE SAUNA
HARRY:
Bah, I'm covered in sweat … What is it that people like about this?
NARRATOR:
Schwitzen ist gesund, Harry!
HARRY:
What, sweating is healthy? It's just hot and sticky in here …
NARRATOR:
Heiß und stickig? You wanted to go to the sauna. Und? Entspannst du dich?
HARRY:
I've got to get out of here!
NARRATOR:
Weichei! Weichei!
HARRY:
You're a wimp yourself! I'm off to get myself a massage.
NARRATOR:
Aha, Harry geht jetzt zur Massage!
HOTEL CLERK:
Da noch ein bisschen. Mein Gott, sind Sie verkrampft! Ja, das wird Ihnen guttun.
HARRY:
My God! You've got tough hands, woman … What are you doing to me?
NARRATOR:
You wanted a massage.
HOTEL CLERK:
Entspannen Sie sich! Sie sind sehr verkrampft.
HARRY:
Me? Very tense? Is that surprising? I'm being tortured by this woman …
HOTEL CLERK:
Soll ich Ihnen auch den Bauch massieren?
HARRY:
My stomach? Definitely not! Nein danke! Ich will jetzt … swimming ... schwimmen.
NARRATOR:
Didn't you want to relax?
HOTEL CLERK:
Entschuldigung?
HARRY:
Oh, what's up now?
HOTEL CLERK:
Sie müssen vorher duschen.
HARRY:
I've got to have a shower first? Why? I'm going for a swim?
NARRATOR:
Igitt! Just imagine if everyone were to go in as sweaty and oily as you are.
HARRY:
Okay, okay!
IN THE SHOWER
HARRY:
Ich dusche mich, du duschst dich, er duscht sich …
NARRATOR:
Ja, ja, sie duscht sich …
HARRY:
Ich dusche mich …
NARRATOR:
… wir duschen uns …
HARRY:
... du duschst dich, er duscht sich …
NARRATOR:
Please stop singing!
HARRY:
Warum? Ich wasche mir das Gesicht, ich wasche mir den Hals, ich wasche mir die Füße.
NARRATOR:
Don't forget to wash your ears as well so that you can hear how frightfully you sing.
HARRY:
What did you say? Ich höre dich nicht! Tralalalala … Harry duscht sich, Harry wäscht sich, Harry entspannt sich.
NARRATOR:
Can you hear that? Can you hear that? Harry! Can you hear that? Ein Hubschrauber, Harry! Ein Hubschrauber! A helicopter!
HARRY:
Oh, that's right.
ANDERSON:
Danke, warten Sie auf mich, ich komme gleich wieder … Hallo? Ich bin Dr. Anderson. Ich suche einen Patienten, Harry Walkott! Dringend!
HARRY:
Mist! I didn't think of a helicopter!
ANDERSON:
Walkott ist ein entflohener Patient aus der Psychiatrie!
HARRY:
Where on earth did he get a helicopter?
HOTEL CLERK:
Wen suchen Sie?
ANDERSON:
Walkott, Harry Walkott.
NARRATOR:
Oh, oh.