En alemán hay varias posibilidades de combinar un verbo con un prefijo y, con ello, darle al verbo un significado distinto.
Prefijo + verbo = nuevo verbo
um + ziehen = umziehen
aus + räumen = ausräumen
Muchos de estos son verbos separables. Es decir, en una frase enunciativa simple en presente, el verbo base se conjuga y ocupa la segunda posición. El prefijo va al final.
um|ziehen:
Meine Tante zieht am Samstag um.
En combinación con un verbo modal, el verbo separable va al final de la frase. El prefijo no se separa.
aus|räumen:
Ich muss meine Wohnung heute komplett ausräumen.
En Perfekt, el verbo separable se vuelve Partizip II. Entre el prefijo y el verbo se intercala -ge-.
vorbei|kommen:
Du bist schon lange nicht mehr auf einen Kaffee vorbeigekommen.
Por el tipo de prefijo puedes reconocer si un verbo es separable o no.
- Los verbos con los prefijos ab-, an-, auf-, aus-, ein-, mit-, nach-, weg-, zu- siempre son separables.
- Por el contrario, los verbos con los prefijos be-, ent-, er-, ver-, zer- no son separables.
- Los verbos con los prefijos durch-, über-, um-, unter- pueden ser o no separables.
Puedes reconocer los verbos separables también por la acentuación. En los separables, la sílaba acentuada (prosódicamente) coincide con el prefijo.
einziehen: separable
unterschreiben: no separable
Términos gramaticales en alemán: das trennbare Verb: los verbos separables llevan un prefijo que, cuando se separa del verbo base, ocupa la última posición en una frase. |