Verbos separables

En alemán hay varias posibilidades de combinar un verbo con un prefijo y, con ello, darle al verbo un significado distinto.

Prefijo + verbo = nuevo verbo

um + ziehen = umziehen

aus + räumen = ausräumen

Muchos de estos son verbos separables. Es decir, en una frase enunciativa simple en presente, el verbo base se conjuga y ocupa la segunda posición. El prefijo va al final.

um|ziehen:
Meine Tante zieht am Samstag um.

En combinación con un verbo modal, el verbo separable va al final de la frase. El prefijo no se separa.   

aus|räumen:
Ich muss meine Wohnung heute komplett ausräumen.

En Perfekt, el verbo separable se vuelve Partizip II. Entre el prefijo y el verbo se intercala  -ge-.

vorbei|kommen:
Du bist schon lange nicht mehr auf einen Kaffee vorbeigekommen.

Por el tipo de prefijo puedes reconocer si un verbo es separable o no.

  • Los verbos con los prefijos ab-, an-, auf-, aus-, ein-, mit-, nach-, weg-, zu- siempre son separables.
  • Por el contrario, los verbos con los prefijos be-, ent-, er-, ver-, zer- no son separables.
  • Los verbos con los prefijos durch-, über-, um-, unter- pueden ser o no separables. 

Puedes reconocer los verbos separables también por la acentuación. En los separables, la sílaba acentuada (prosódicamente) coincide con el prefijo.

einziehen: separable
unterschreiben: no separable

Términos gramaticales en alemán:

das trennbare Verb: los verbos separables llevan un prefijo que, cuando se separa del verbo base, ocupa la última posición en una frase.