آقای بالدر تعریف میکند:
Ich habe viel Stress bei meiner Arbeit. Manchmal ärgere ich mich darüber.
(über den Stress bei der Arbeit)
Ich interessiere mich sehr für Kultur. Meine Frau interessiert sich auch dafür.
(für Kultur)
در مواردی که فعلی با حرف اضافهای ثابت به کار میرود، میتوان گاهی حرف اضافه و اسمی را که پس از آن میآید، با ضمایر قیدی خاصی جایگزین کرد. این قیدها، برای نمونه darüber و dafür را ضمایر قیدی میخوانند. این ضمایر را میتوان به کار برد تا گفته را خلاصهتر بیان کرد. البته باید ارتباط یا بافتی که چنین ضمیری قیدی در آن به کار رفته مشخص باشد. ضمیری قیدی میتواند در جانشینی اسمی به کار رود که در جملهی پیشین ذکر شده یا جانشین جملهای فرعی باشد که بعد از جمله اصلی میآید:
ضمایر قیدی را میتوان اینگونه ساخت:
da + حرف اضافه:
dafür, damit, davon
در مواردی که حرف اضافه با یک مصوت آغاز میشود، حرف -r- بین دو سازه قرار میگیرد تا بتوان آن را راحتتر تلفظ کرد:
da + r + حرف اضافه:
darüber, darauf, daran
Erinnerst du dich an deinen ersten Sprachkurs? - Ja, ich erinnere mich daran. (= دوره آموزش زبان را)
Ärgerst du dich über schlechtes Wetter? - Nein, ich ärgere mich nicht darüber. (= ازهوای بد)
Denkst du oft an deine Arbeit? – Ja, ich denke oft daran. (= به کار)
نکتهای مهم: ضمایر قیدی را تنها میتوان برای اشیاء و مفاهیم به کار برد. برای اشخاص و موجودات زنده از ضمایر شخصی استفاده میکنند.
Denkst du oft an deinen Vater? – Ja, ich denke oft an ihn. (= به پدرم)
Ärgerst du dich über deine Schwester? – Nein, ich ärgere mich nicht über sie. (= از دستِ خواهرم)