Langage soutenu :
Auf Wiedersehen!
Comme pour les salutations, il est possible de se serrer la main pour dire au revoir dans une situation formelle.
Si tu veux être particulièrement poli/-e, tu peux aussi, selon le contexte, remercier la personne en disant, par exemple :
Vielen Dank für Ihre Hilfe – si elle t’a aidé/-e.
Vielen Dank für den netten Abend – si tu as passé une agréable soirée en sa compagnie.
Langage courant :
Tschüss!
En langage courant, il s’agit de l’expression la plus courante pour dire au revoir. Aujourd’hui, elle est utilisée dans toute l’Allemagne.
D’autres expressions sont moins fréquentes. Par exemple :
Ciao! – très utilisé par les jeunes.
Bis bald! – utilisé lorsqu’on va bientôt revoir l’interlocuteur ou l’interlocutrice.
Wir sehen uns! – utilisé par des amis qui se voient régulièrement.
Mach’s gut! – expression informelle équivalant à "Prends soin de toi !" en français.
Cas particuliers :
Einen schönen Tag noch! – expression polie pour dire au revoir, utilisée surtout dans les magasins.
Auf Wiederhören! – expression utilisée à la fin d’un appel téléphonique.
Variantes régionales :
Servus! – utilisé dans le sud de l’Allemagne et en Autriche, à la fois pour se saluer et pour dire au revoir.
Tschö! – utilisé en Rhénanie, région de l’ouest de l’Allemagne.