Shape CopyCreated with Sketch.Culture et société

Dire au revoir

Une personne fait au revoir de la main à un avion qui vient de décoller.
null iStockphoto

Langage soutenu :

Auf Wiedersehen!

Comme pour les salutations, il est possible de se serrer la main pour dire au revoir dans une situation formelle.

Si tu veux être particulièrement poli/-e, tu peux aussi, selon le contexte, remercier la personne en disant, par exemple :

Vielen Dank für Ihre Hilfe – si elle t’a aidé/-e.

Vielen Dank für den netten Abend – si tu as passé une agréable soirée en sa compagnie.

Langage courant :

Tschüss!

En langage courant, il s’agit de l’expression la plus courante pour dire au revoir. Aujourd’hui, elle est utilisée dans toute l’Allemagne.

D’autres expressions sont moins fréquentes. Par exemple :

Ciao! –  très utilisé par les jeunes.

Bis bald! – utilisé lorsqu’on va bientôt revoir l’interlocuteur ou l’interlocutrice.

Wir sehen uns! – utilisé par des amis qui se voient régulièrement.

Mach’s gut! – expression informelle équivalant à "Prends soin de toi !" en français.

Cas particuliers :

Einen schönen Tag noch! – expression polie pour dire au revoir, utilisée surtout dans les magasins.

Auf Wiederhören! – expression utilisée à la fin d’un appel téléphonique.

Variantes régionales :

Servus! – utilisé dans le sud de l’Allemagne et en Autriche, à la fois pour se saluer et pour dire au revoir.

Tschö! – utilisé en Rhénanie, région de l’ouest de l’Allemagne.


Shape CopyCreated with Sketch.Culture et société