Nazwy miejsc z rodzajnikiem

Nazwy niektórych państw zawierają rodzajnik. Jak jest w przypadku Twojego kraju rodzinnego?

Rodzaj męski:

der Irak*, der Iran*, der Jemen, der Kongo, der Libanon, der Niger, der Oman, der Senegal, der Sudan, der Tschad

Rodzaj żeński:

die Demokratische Republik Kongo, die Dominikanische Republik, die Elfenbeinküste, die Mongolei, die Schweiz, die Slowakei, die Türkei, die Ukraine, die Zentralafrikanische Republik

Rodzaj nijaki:

das Kosovo

Liczba mnoga:

die Bahamas, die Kapverdischen Inseln, die Komoren, die Malediven, die Niederlande, die Philippinen, die Salomonen, die Seychellen, die USA/die Vereinigten Staaten, die Vereinigten Arabischen Emirate

 

* Nazwy niektórych państw rodzaju męskiego czasami są używane również bez rodzajnika,  przede wszystkim  Irak lub Iran.
 

Mówiąc o krajach z rodzajnikiem w nazwie, musisz pamiętać o kilku nieregularnościach. 

Woher kommst du?

Po przyimku aus stoi rodzajnik w celowniku:

Ich komme aus dem Irak/aus der Schweiz/aus dem Kosovo /aus den USA.

Jeśli państwo składa się z grupy wysp, możesz także użyć przyimka von + celownik:

Ich komme von den Philippinen.

 

Wo lebst du?

Po przyimku in stoi rodzajnik w celowniku; in dem skracamy do im.

Ich lebe im Irak/in der Schweiz/im Kosovo/in den USA.

Jeśli państwo składa się z grupy wysp, możesz także użyć przyimka auf + celownik:

Ich lebe auf den Philippinen.

 

Wohin reist du?

W tym przypadku nie używamy przyimka nach, lecz przyimka in + biernik:

Ich reise in den Irak/in die Schweiz/ins Kosovo (ins = in + das)/in die USA.

Jeśli jedziesz na wyspę, możesz także użyć przyimka auf + biernik:

Ich reise auf die Philippinen.

 

Przegląd: Nazwy krajów

  Bez rodzajnika Z rodzajnikiem
Woher ...? aus aus + rodzajnik w celowniku
Wo ...? in in + rodzajnik w celowniku
Wohin …? nach in + rodzajnik w bierniku