Местоименные наречия

Господин Бальдер рассказывает:

Ich habe viel Stress bei meiner Arbeit. Manchmal ärgere ich mich darüber. (= über den Stress bei der Arbeit) 

Ich interessiere mich sehr für Kultur. Meine Frau interessiert sich auch dafür. (= für Kultur)

Предлог, образующий с глаголом устойчивое словосочетание, и следующее за предлогом существительное могут быть заменены наречием. Такие наречия, например, darüber или dafür, называют местоименными или предложными наречиями. Они используются с целью экономии речевых средств. При этом из контекста должно быть понятно, какое именно существительное заменяет местоименное наречие. Поэтому существительное должно предшествовать местоименному наречию или следовать за ним в придаточном предложении:

 

Пример информации, упомянутой непосредственно перед высказыванием: Freust du dich auf die Party? - Ja, ich freue mich sehr darauf.Пример последующего придаточного предложения: Ja, ich freue mich sehr darauf, dass wir zusammen auf die Party gehen.
null DW

 

Местоименные наречия образуются так:

da + предлог, например:

dafür, damit, davon

Если предлог начинается с гласной, для более удобного произношения добавляется -r-:

da + r + предлог, например:

darüber, darauf, daran

Erinnerst du dich an deinen ersten Sprachkurs? - Ja, ich erinnere mich daran. (= помнить языковой курс)

Ärgerst du dich über schlechtes Wetter? - Nein, ich ärgere mich nicht darüber. (=расстраиваться из-за плохой погоды)

Denkst du oft an deine Arbeit? – Ja, ich denke oft daran. (= думать о работе)
 

К сведению: Местоименные наречия замещают только существительные, обозначающие неодушевленные предметы или явления. Когда речь идет о живых существах, используются личные местоимения: Denkst du oft an deinen Vater? – Ja, ich denke oft an ihn. (= думать об отце)

Ärgerst du dich über deine Schwester? – Nein, ich ärgere mich nicht über sie. (= злиться на сестру)