Господин Бальдер рассказывает:
Ich habe viel Stress bei meiner Arbeit. Manchmal ärgere ich mich darüber. (= über den Stress bei der Arbeit)
Ich interessiere mich sehr für Kultur. Meine Frau interessiert sich auch dafür. (= für Kultur)
Предлог, образующий с глаголом устойчивое словосочетание, и следующее за предлогом существительное могут быть заменены наречием. Такие наречия, например, darüber или dafür, называют местоименными или предложными наречиями. Они используются с целью экономии речевых средств. При этом из контекста должно быть понятно, какое именно существительное заменяет местоименное наречие. Поэтому существительное должно предшествовать местоименному наречию или следовать за ним в придаточном предложении:
Местоименные наречия образуются так:
da + предлог, например:
dafür, damit, davon
Если предлог начинается с гласной, для более удобного произношения добавляется -r-:
da + r + предлог, например:
darüber, darauf, daran
Erinnerst du dich an deinen ersten Sprachkurs? - Ja, ich erinnere mich daran. (= помнить языковой курс)
Ärgerst du dich über schlechtes Wetter? - Nein, ich ärgere mich nicht darüber. (=расстраиваться из-за плохой погоды)
Denkst du oft an deine Arbeit? – Ja, ich denke oft daran. (= думать о работе)
К сведению: Местоименные наречия замещают только существительные, обозначающие неодушевленные предметы или явления. Когда речь идет о живых существах, используются личные местоимения: Denkst du oft an deinen Vater? – Ja, ich denke oft an ihn. (= думать об отце)
Ärgerst du dich über deine Schwester? – Nein, ich ärgere mich nicht über sie. (= злиться на сестру)