Emma, isst du gern Tomatensuppe?
Ja, ich esse gern Tomatensuppe.
Aber ich esse lieber Nudeln.
Und am liebsten esse ich Pizza.
Прилагательные и некоторые наречия могут принимать формы, с помощью которых выражаются более высокая и наивысшая степени качества или состояния. Таким образом можно сравнивать между собой живые существа или предметы. Есть три степени сравнения:
Положительная степень – начальная форма, описывающая какое-либо качество.
Der Kaffee in der Cafeteria schmeckt gut.
Сравнительная степень позволяет сравнивать между собой живые существа и предметы. Сравнительная степень обозначает, что какой-то признак проявляется в одном существе или предмете в большей или меньшей степени, чем в другом.
Aber im Café „Zum Glück“ schmeckt der Kaffee besser.
Превосходная степень выражает наивысшую степень того или иного качества.
Im Restaurant von Max und Tarek schmeckt der Kaffee am besten.
Степени сравнения gern, gut и viel образуются не по общим правилам.
Положительная | + | gern |
Сравнительная | ++ | lieber |
Превосходная | +++ | am liebsten |
Положительная | + | gut |
Сравнительная | ++ | besser |
Превосходная | +++ | am besten |
Положительная | + | viel |
Сравнительная | ++ | mehr |
Превосходная | +++ | am meisten |
Грамматические термины немецкого языка: der Positiv: Положительная степень – это начальная форма прилагательного или наречия. Используется для описания качеств живых существ, предметов или явлений. der Komparativ: Сравнительная степень прилагательного или наречия позволяет выразить разницу в проявлении определенного качества, например, besser. der Superlativ: Превосходная степень выражает высшую степень проявления определенного качества, например, am besten. |