Es ist zwanzig vor sechs (morgens/nachmittags).
або:
Es ist zwanzig Minuten vor sechs.
У повсякденному спілкуванні використовують переважно неформальне позначення часу.
- У неформальному стилі послуговуються 12-годинним форматом.
- Якщо необхідно, додають morgens, vormittags, mittags, nachmittags, abends або nachts, щоб було зрозуміло, про який час доби йдеться.
- Спочатку називають хвилини, а потім години.
- За допомогою прийменників vor і nach позначають хвилинну відстань до повної години (плюс / мінус двадцять хвилин) або до половини години (менше десяти хвилин).
- Коли йдеться про 15-хвилинний залишок до повної години чи про 15 хвилин по повній годині, то кількість хвилин не називають, а використовують слово Viertel:
17:45 Uhr: Es ist Viertel vor sechs.
18:15 Uhr: Es ist Viertel nach sechs. - Якщо мова про півгодинну різницю до повної години, то кількість хвилин теж не називають, натомість кажуть:
Es ist halb + число наступної повної години:
17:30 Uhr: Es ist halb sechs.
Стислий огляд:
12:00 Uhr | Es ist zwölf Uhr. |
12:05 Uhr | Es ist fünf (Minuten) nach zwölf. |
12:10 Uhr | Es ist zehn (Minuten) nach zwölf. |
12:15 Uhr | Es ist Viertel nach zwölf.* |
12:20 Uhr | Es ist zwanzig (Minuten) nach zwölf. |
12:25 Uhr | Es ist fünf (Minuten) vor halb eins. |
12:30 Uhr | Es ist halb eins. |
12:35 Uhr | Es ist fünf (Minuten) nach halb eins. |
12:40 Uhr | Es ist zwanzig (Minuten) vor eins. |
12:45 Uhr | Es ist Viertel vor eins.* |
12:50 Uhr | Es ist zehn (Minuten) vor eins. |
12:55 Uhr | Es ist fünf (Minuten) vor eins. |
13:00 Uhr | Es ist ein Uhr.** |
* У деяких регіонах Німеччини також кажуть:
12:15 Uhr: Es ist viertel eins.
12:45 Uhr: Es ist drei viertel eins.
** При позначенні повної години часто вживається слово Uhr. При позначенні першої години дня або ночі з'являється одна особливість: якщо вживається слово Uhr, то говорять ein. Якщо слово Uhr не використовується, то кажуть просто eins.