Les indications de lieu avec article

En allemand, certains noms de pays sont accompagnés d’un article. Ton pays natal fait-il partie de ces pays ?

masculin :

der Irak*, der Iran*, der Jemen, der Kongo, der Libanon, der Niger, der Oman, der Senegal, der Sudan, der Tschad

féminin :

die Demokratische Republik Kongo, die Dominikanische Republik, die Elfenbeinküste, die Mongolei, die Schweiz, die Slowakei, die Türkei, die Ukraine, die Zentralafrikanische Republik

neutre :

das Kosovo

pluriel :

die Bahamas, die Kapverdischen Inseln, die Komoren, die Malediven, die Niederlande, die Philippinen, die Salomonen, die Seychellen, die USA / die Vereinigten Staaten, die Vereinigten Arabischen Emirate

 

* Les noms de pays masculins sont parfois utilisés sans article, notamment Irak et Iran.

Lorsqu’on parle de ces pays, il faut faire attention à quelques particularités :

Woher kommst du?

Après la préposition aus, l’article se décline au datif :

Ich komme aus dem Irak aus der Schweiz aus dem Kosovoaus den USA.

Lorsqu’il s’agit d’un archipel, on peut également utiliser la préposition von + article au datif :

Ich komme von den Philippinen.

 

Wo lebst du?

Après la préposition in, l’article se décline au datif (puisqu’il n’y a pas de changement de lieu). Au masculin, in dem est contracté en im.

Ich lebe im Irak in der Schweiz im Kosovoin den USA.

Lorsqu’il s’agit d’un archipel, on peut également utiliser la préposition auf + article au datif :

Ich lebe auf den Philippinen.

 

Wohin reist du?

Pour dire qu’on se rend dans ces pays, on n’utilise pas la préposition nach, mais la préposition in + article à l’accusatif :

Ich reise in den Irak in die Schweiz ins Kosovo (ins = in + das) / in die USA.

Lorsqu’il s’agit d’un archipel, on peut également utiliser la préposition auf + article à l’accusatif :

Ich reise auf die Philippinen.

 

Tableau récapitulatif : les noms de pays

  sans article avec article
Woher ...? aus aus + article au datif
Wo ...? in in + article au datif
Wohin …? nach in + article à l’accusatif